Nabucco na Pražském hradě
Nelekejte se, řeč nebude o současném hradním pánovi, ale o našich dojmech z návštěvy představení opery Guiseppe Verdiho, které se konalo na terase Jízdárny Pražského hradu v pátek 15. srpna 2014.
Nejsem znalec, natož operní kritik, takže nečekejte hodnocení výkonu interpretů (sólisté, orchestr a sbor Severočekého divadla, s.r.o.), mohu jen napsat, že jsem s ním byl spokojen. Zaměřím se raději na některé zajímavosti, které jsme při představení zažili. Pokud neznáte obsah opery, najděte si ho na internetu.
V programu byl Nabucco inzerován jako velkolepá open – air opera. To byla pro mě novinka, operního představení pod širým nebem jsem se ještě nezúčastnil. Na terase Jízdárny bylo vytvořeno hlediště ze skládacích židliček, které byly postaveny těsně jedna vedle druhé, takže sezení nebylo moc pohodlné, ale dalo se vydržet. A k tomu velkolepá situeta nasvíceného chrámu sv. Víta… Protože jsme přišli ve společenském oděvu, dost jsme klepali kosu; naštěstí už nepršelo. Příště si jako mnozí prozíravější návštěvníci vezmeme s sebou bundy, termosku s čajem a možná i nějaký pléd.
Na rozdíl od kamenného divadla, kde je představení rušeno jen občasným vyzváněním mobilů, které jejich majitelé přes upozornění nevypnuli, a případným výkřikem z hlediště „Je zde lékař?“, pod širým nebem se můžete dočkat různých nechtěných zvukových překvapení. Tady se povedla dvě:
Když končilo první dějství a Židé byli odváděni do babylonského zajetí, ozvala se náhle série ran, připomínající palbu z kulometu. Nešlo o genocidu vyvoleného národa, to jen na jedné z lodí, které vozí turisty po Vltavě, byl odpálen ohňostroj. Ten jsme neviděli, ale slyšeli…
Na konci druhého dějství král Nabucco (česky Nabuchodonozor, původně Nabukadnésar) zavrhne všechny bohy, sám se za boha prohlásí, je zasažen bleskem a zešílí. Scénicky to bylo provedeno bezvadně a na dokreslení scény se z dálky ozvalo houkání sanitky, takže bylo jasné, že lékařské pomoc je nablízku. Král však odešel ze scény po svých.
Představení bylo nastudováno v italštině. Aby tomu rozuměli i čeští diváci, byla na jevišti umístěna obrazovka, na níž se promítal český text toho, co se právě zpívalo. A právě do toho textu se vloudila jedna zajímavost, kterou lze snad přičíst zaváhání překladatele: Když je Abigail vyzývána k usurpaci trůnu, objevil se na obrazovce zajímavý text: „Kdo usedne na tu… krvavou stolici?“ Když jsem si tu krvavou stolici představil, musel jsem se navzdory dramatickému výjevu zasmát.
Trochu odbočím, ale zůstanu u tématu obrazovky s textem libreta: Na Malé scéně Velkého divadla v Moskvě jsem viděl operu Boris Godunov. Provedení bylo samozřejmě v ruštině, ale navzdory tomu, že rusky hovořím plynně, nebyla to mně srozumitelná ruština, ale jakási církevní slovanština či co. Na obrazovkách po stranách jeviště běžel anglický překlad. Ten zas byl v řeči snad z dob Shakespeara, takže nemít program, moc bych toho o ději téhle pěkné opery nevěděl.
To by asi tak bylo z mých dojmů z Nabucca všechno. Snad jen ještě, že v průběhu předehry a na konci přestávky obešel hlediště zástup tvořený sboristy a sboristkami v kostýmech, vedený dvěma živými velbloudy. Živí lvi, které prý inzeroval jeden bilboard, nepřišli, ale nám nechyběli.
Příští rok zde bude uvedena opera Aida a už se těším, jak se na ni vypravíme.
P.S. Prosím Jeho Veličenstvo Kinga R., aby byl k tomuto článku shovívavý.
Jago | 21. 8. 2014 Št 17:07 | Muzika | 24 komentárov
Komentáre
Pri komentovaní vás prosíme o dodržiavanie elementárnych zásad slušnosti.
Pokiaľ neviete, aké to sú, asi vám niet pomoci, ale predsa len - skúste pozrieť do záveru tohto článku.
…dost jsme klepali kosu… Vzpomínáš, Jago, jak to chodívalo v letním kině? Deku s sebou a šlo se. Předpokládám, že představení se odehrávalo za večerního šera až noční tmy, a to už společenský oděv stejně nikdo nedocení.
[2] Společenský oděv stejně nikdo nedocení. Já to taky říkal, ale když prý jdeme do divadla…
[7] Nevím, co je raja, ale Tlusťjoch mínil placatou čutoru se slivovicí nebo rumem.
[10]
Polní láhev (flaška). Součást vojenské výstroje.
Ale používá ji i Cyberštamgast, když je donucen knajpu opustiti.
Příjezd houkající sanitky k zešílenému králi mě normálně nahlas rozesmál. A tak to funguje, kdyby to chtěli zinscenovat, netrefili by se do času.
Šílencům se většinou daří zdrhnout po svých, jakoby nic.
Deku, deštník, plnou placatici… žádný kvádro.
Ako clovek „profesionalne operou deformovany“ zostavam zhovievavy. Priznam vsak vlastnu slabost: Casto mam pri nekonecnych veceroch na roznych predstaveniach strasidelnu chut, tiez sa zblaznit, aspon pokusne. Do ticha spiaceho publika mam totiz chut zacat tlieskat a vyrevvovat to obligatne „bravo, bravi“. Bol by som strasne zvedavy, ci by ma vyviedli alebo ci by sa publikum pridalo.
[14] Troufám si říct, že by se po chvilce otáčení a okukávání přidali, protože davové strhnutí funguje.
[14] [15] Jako student jsem občas zavítal na koncert Příbramské filharmonie. Je známo, že u symfonických děl se při některých pauzách netleská (které to jsou, nevím dodnes). Tady se stávalo, že jakmile se těleso na chvíli odmlčelo, začal někdo tleskat a lavina potlesku se šířila sálem. Dirigent, velice distingovaný pán, to řešil taktně: Stoje zády k publiku, prostě rozpažil a potlesk jako když utne.
Téda, Jago, máš zážitky – kulometná salva, ohňostroje, houkačka… už tam snad chyběl jenom Babylon.
[18] Aha, no jo. ale píšeš, že „Židé byli odváděni do babylonského zajetí“ a krom toho, o Asýrii myslím Karel Gott nic nezpíval.
[19] Zjistil jsem, že zmatek nastal díky libretu. Asýrie (Aššur) byla jiná říše v Mezopotámii a Nabukadnésar II. skutečně vládl v Babylonu, který však libretista ztotožnil s Asýrií. Viz úryvek z libreta:
Abigaille
Dell'Assiria lo splendor!
Oh vedranno s'io deturpava
Dell'Assiria, dell'Assiria lo splendor!
Je pravda, že o kus dál se pěje o babylónském lidu:
Abdallo, Guerrieri babilonesi, e detto…
Ale pak je zase řeč jen o Asýrii.
Zajímavé, protože v té době novoasyrská říše už podlehla Babylonu, takže nebyl důvod, aby se jeho svrchovaný vládce angažoval na neexistujícím asyrském trůně.
Závěr: Je lepší nečíst libreta, ale poslouchat hudbu.
No pěkně! Tam nějaký ňouma zvrže libreto, a vynadáno dostanu já! Že já sem vůbec chodím…
[22] Oby, klídek, dej si kávu a neztrácej hlavu… tu najdeš na špejli viz výše,víš.;-)
V mezanínu nebo v patře, v Mezopotánii nebo v Tatře, Bush a Co. im to natře(l???)