Žvejkačkovník
Po přečtení této naučné cedule jsme opíhled okamžitě překřtili na žvejkačkovník. Slovo chicle pochází zřejmě buď z jazyka nahuatl (tziktli), nebo z mayštiny (tsicte), a tyto národy jej velmi dobře znaly. Zajímavé je, že indiáni nežvýkali chicle z plezíru jako my, ale využívali ho k čištění zubů. Údajně prý ale jen náčelníci, prostý lid si buď zuby nečistil, nebo to dělal nějak jinak. Dříve se vyráběla žvýkačka pouze z chicle, od roku 1960 už se používá převážně syntetická guma tak divokého názvu, že se ho tu neodvážím uvést.
Komentáre
Nevíš, ze které části stromu se ty žvýkačky vyráběly? Řekla bych, že nejspíš z pryskyřice? (Aspoň my jako děcka jsme si dělaly cosi na způsob žvýkačky z pryskyřice borovice…)